اتفاقية البعثات الخاصة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- (ب) اتفاقية البعثات الخاصة
(b) 《特别使团公约》 - وتوحي اتفاقية البعثات الخاصة فيما يبدو بأن بعض التسهيلات والامتيازات والحصانات تمنح لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية بموجب القواعد العامة للقانون الدولي.
《特派使团公约》似乎主张依据一般国际法给予政府首脑和外交部长某些便利、特权和豁免权。 - وبالمثل، تنص اتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969 على أنه " لا يجبر ممثلو الدولة الموفدة في البعثة الخاصة وموظفوها الدبلوماسيون على الإدلاء بشهادة " ().
" 同样,1969年《特别使团公约》规定, " 特别使团内派遣国代表及该团外交职员无以证人身份作证之义务。 - وعلى أي حال، تشدد اتفاقية البعثات الخاصة بدورها على الصلة بالدولة، وعلى التصرف نيابة عنها وفي إطار ممارسة المهام الرسمية. وبذلك تصبح هذ الأمور المعايير التي يتم بواسطتها تحديد الأشخاص (مسؤولي الدولة) الذين يتمتعون بالحصانة.
在任何情况下,《特别使团公约》还强调与国家的联系、代表国家行动以及履行公务,从而使这些成为确定享有豁免权人员(国家官员)的标准。 - وقياسا على الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969، اقترحت إسبانيا ألا تدرج امتيازات رؤساء الدول فحسب بل وأن تدرج الامتيازات المعترف بها لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية والأشخاص ذوي الرتب العالية.
西班牙利用1969年《特别使团公约》第21条第2款,建议不仅将国家元首的特权包含在内,而且将政府首脑、外交部长以及高级别人员被认可的特权包含在内。
相关词汇
- اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها中文
- اتفاقية الانتساب المبرمة بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والدول الأفريقية والملغاشية المنتسبة إلى هذه الجماعة中文
- اتفاقية البحر الإقليمي والمنطقة المتاخمة中文
- اتفاقية البريد العالمية中文
- اتفاقية البطالة中文
- اتفاقية البلدان الأمركية بشأن الاتجار الدولي بالأحداث中文
- اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة الشخصية القانونية والأهلية القانونية للأشخاص الاعتباريين في القانون الدولي الخاص中文
- اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالتزامات النفقة中文
- اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتنازع القوانين فيما يتعلق بالسفاتج والسندات الأذنية والفواتير中文